Acknowledgments

I am grateful to the United States Information Agency and the Council for the International Exchange of Scholars for the Senior Fulbright Lecturing Award at Beijing Foreign Studies University, 1987-88, that made my China writing possible; the University of North Florida for sabbatical leave, time and money; and the National Endowment for the Arts and the Jacksonville (Florida) Community Foundation for an Art Venture Grant that supported my return to China and the completion of this book.

Bakunin: "Death in China"
Cafe at St. Mark's: "Leave-Taking"
Connecticut Review: "Calligraphy Lesson" and "Old Chao"
Empty Bowl (poster poem): "How I Became a Daoist Monk"
Exquisite Corpse: "Street Life, Street Death,"
   "Reporting from Beijing," "China's Last Lady,"
   and "Last Chapter & Verse"
International Quarterly: "Reading Tiananmen Square"
JAMA (Journal of the American Medical Association):
   "Chinese Remedies"
Journal of American Studies (China): "Leave-Taking"
   and "New China Poem"
New Letters: "Walking the Corpse"
New York Quarterly: "Poem with Birds and Clocks"
Orbis (England): "What Chinese Men Have to Sing About"
Outposts (England): "Lines Written in China"
Passaic Review: "Laozi in Indiana"
Poetry: "Climbing Tai Shan"
Poetry East: "Professor Xu / Madame Bovary / Sparrow War"
The Prose Poem: "Toward a Border Crossing"
   and "Gulangyu"
People's Daily (Overseas Edition): "Poem with Birds
   and Clocks" (in Chinese, trans. Li Gongzhao)
Rif/t: "Beijing Bird Men" and "The Man
   Who Washed His Ears" (Shen Congwen)
Untold Stories (Empty Bowl): "Laozi in Indiana"
   and "Leave-Taking"
World of English: "New China Poem," "How I Became
   a Daoist Monk," and "Hungry Ghosts" (in English
   and Chinese, trans. Wu Ningkun).



Contents | The Politics of My Heart