See this great new June 2008 review at cutbank poetry: http://cutbankpoetry.blogspot.com/search?q=sight+progress
SCOTT
GLASSMAN Reviews
sight progress by
Zhang Er
Translation from Chinese by Rachel Levitsky with the author
(Pleasure Boat Studio, 2006)
[First published in Boog
City, 2007, Edited by David Kirschenbaum]
Zhang Er's
sight progress positions the
innate feminine power from which all life springs beside the cool neurological
operation of the five senses. That power and physiological receptivity occur
within a displaced traveler whose locations are often overwhelming, yet
strangely transient. In these geocentric, historically aware prose poems, Er
takes up position "on the border between bright and dark," tourist-like, though
never pressed for time. She keeps herself transparent for the most part, and in
doing so, the reader more directly experiences the living objects that enter her
field. Without any need for verbal acrobatics or emotional embellishment, Er
paints the milling beauty of a
Regardless of its destiny, whether or not it's
one day going to be an actual tree, the seed that drifted here has no route for
return.
In the startling little poem "WuShu: The Secret Language of Women," Er's
self-restraint takes on culturally charged significance, eliciting in a mere two
lines "Hey you
guys, / shut up!" the repression that women endured for thousands of years
in
The frontal boundary where antiquated passivity (muteness) meets the willful
seizing of ones life (speech) triggers a low thunder throughout her work.
Perhaps passivity is the wrong word, for Er approaches the world with a curious
openness and Zen-like observational candor that echoes Polish filmmaker Krysztof
Kieslowski抯
recommendation to "Live
attentively." She quotes his advice in the poem "Storm,"
adding "There's
no deeper moral to the story." The next statement, darkly funny, turns us
back on the inexorable, unimpassioned progress of life: "That said, he
[Kieslowski] later dies in a routine cardiac operation."
The question of an involved versus detached self runs through sight
progress with no satisfying resolution, showing how Eastern vision
channeled through poetic consciousness can either absorb, exist apart from, or
gently transform a Westernized world. "What do you dream? What do write?"
Er asks. Her answer: "On the balcony, cool sea breeze. Uncolorful fish, in
sea." Perennial aesthetic fertility confronts implacable objects, activity,
anchors. So maybe the best answer is that there is nothing you can do and
nothing you cannot do. One
can be sure, however, as Er writes in "Memorandum for the Not Yet Born"
that her poems are not "Mere decoration on the enterprise of others"
but rather "points of splendor caught by mortal hands."
*****
Scott Glassman is the author of the chapbooks Exertions (Cy Gist Press, 2006) and Surface
Tension (Dusie, 2006) with Mackenzie Carignan. His poems have
appeared or are forthcoming in